Don't make unrealistic suggestions. Sengoku Basara 3 is the direct sequel to Sengoku Basara 2, which re-told the story from Sengoku Basara. Otherwise, I highly recommend studying Japanese. Until just a short while ago I was in the dubbing industry, at a studio that created professional quality dubs for series produced by companies like one with the initials 'WB' or one whose name starts with 'D' and ends with 'y' or one whose name ends with 'odeon' - in short, series that are a lot more high profile than your average anime. 'I'm gonna get this game as soon as it comes out here!' With missing content, a lack of Japanese historical references and characters with silly names like Puff, Q-Ball and Kahz, this strange adaptation both failed to attract new fans and upset purists who loved the original historical references. Summary It's extremely unlikely that we'll ever see Sengoku Basara 4 in English. Capcom would need to manually translate a huge amount of dialogue written in very challenging Japanese, then they need to overlay the text in the game, create new art assets where necessary and test it all works properly. Sengoku Basara 3 Utage (JPN) WII ISO. It's heartbreaking. Kobayakawa Hideaki. Honestly, I can understand their reasoning. I was pleasantly surprised by the new boss AI, though! ... Sengoku Basara 3 Utage Wii … If what you want is clearly impossible from the beginning, there isn't much point in writing a letter about it. Uesugi Kenshin. Even though it's unfair when there are so many superfluous Kickstarters funded every day, Capcom have a lot more to lose from damage to their reputation than the fly-by-night companies who exploit Kickstarter for their own vanity projects. Even on this blog, I get significantly more hits from people searching for scans or an illegal way to watch the Sengoku Basara movie than I do from the wonderful people who come here looking for actual information. The series seems to have several distinct types of fan in the English-speaking world: 1. English-speakers who won't import the Japanese game, but they'd buy it from PSN if there were English subtitles. Create your own unique website with customizable templates. I actually haven't really played as Rikyuu or Maria that much, which is kinda weird given that Maria not being playable is the reason I skipped SB4 and waited for Sumeragi. The future If what Capcom's ex-Senior VP Christian Svensson has is true, Capcom USA aren't interested in the Sengoku Basara series any more. The lag was new to me too - I haven't had a chance to try the game on another PS3 yet, so I don't know if it's inherent or just the machine I was using. Creating your own fan works is a much better way to stimulate interest in the series. If you're one of the fans who bought the previous game, anime and manga releases, or if you're simply a new fan upset that you'll never get to try out this cool-looking new game, please do something to help the cause and convey your feelings to Capcom. Their only worry was that the Japanese setting would alienate a wider audience, so they spent a lot of time and money painstakingly stripping the game down to make it more generic. The anime discs included subtitles and a dub and they still sold poorly in both the and the compared to similar titles. This may well 'spread the word' about the series online, but it weakens the series commercially and annoys existing fans or creators whose work has been misappropriated. Become a Member. This can be toggled in the preparation screen. The only thing I can suggest is petitioning Capcom USA/Europe to get Sengoku Basara: Samurai Heroes up on PSN (if it isn't already) and then trying to get a significant number of people to buy it to show that there's interest in the series. Uesugi Kenshin. Hōjō Ujimasa. It does seem to be a gamble, and a very costly one, and unfortunately generally the more you try to cut back on costs the cheaper quality you get, which also influences sales (and future sales, too, since people will rely on their experiences). Sengoku BASARA 3 save data can be synced with Sengoku BASARA 3 Utage. Sarutobi Sasuke. For Sengoku Basara 3 Utage on the Wii, GameFAQs has 2 save games. Yet fans kept demanding more Sengoku Basara, and in 2010 Capcom made their next attempt to push the series overseas with Sengoku Basara 3. Sengoku Basara 3 Utage is a Hack and slash video games for the Nintendo WII. But it's just even more ramped up now. Keep it short. The rest are a waste of time for everyone except the people profiting from the advertisements - please don't link to them and try to spread the to the official video instead. Performancewise, though, the game lags. Well, yeah, they released Sumeragi as an expansion to 4 to celebrate the series anniversary. 10% off one item. A decent subtitle script which flows properly in English and maintains the 'flavour' of the original Japanese takes a considerable amount of effort. SHD It would be great if you could ask someone directly involved with all this, I'm very curious. Buying the anime, manga and art book will also help. Unlike equipped items, the purchase of these is unique to each character. I mean, god damn, the tiered slicing on his square combo just gets nuts at max charge. Maeda Toshiie 12. By the way, if you're like me and were feeling bummed / starved because it seems like not enough people on the internet appreciate Manly Japanese Murder Simulator properly, I have recently found a singular board that's actually pretty lively! I started writing this post so that I would have somewhere to point those people when they ask why the next game won't be coming out in English. It was almost uncanny how similar my conclusions were to those of some of the participants in those discussions! It's certainly strong, but I just don't like it much. Capcom released the most recent Sengoku Basara 4 trailer on YouTube instead of using their own website - and within a week a bunch of people had re-uploaded the exact same video to YouTube alongside it. (, 11:05 PM)Linktothepast Wrote: (, 10:21 PM)excidium Wrote: can anybody upload a new Dolphin r5186 multi path for 32 bit? That's unfortunate when there are thousands of passionate people out there waiting desperately to be able to buy more Sengoku Basara games. The starting positions of characters are based on their faction's position in Sengoku Basara 3's story mode. Uesugi Kenshin 10. Capcom would need to manually translate a huge amount of dialogue written in very challenging Japanese, then they need to overlay the text in the game, create new art assets where necessary and test it all works properly. Petitions don't work. It's recommended to use a lottery ticket to purchase the more expensive items. Even if you don't receive any response, someone will have read that message and others like it. Decisive Battle Mode This is the versus mode of the game. At least I can play. ), well. Kickstarter (or another crowdfunding solution) is probably not an option. In any case, there aren't enough people who want an English translation of the game included with the Japanese release to make a petition worthwhile. If there are as many devoted English-speaking fans of Sengoku Basara as there ought to be it's critical to prove that we exist. Start a level. I'll try adding a note about it to my next news roundup tomorrow. In the Warriors games dudes will just stand there and take it no matter what, but in Basara difficulty in Utage the mooks would actually flank, and you couldn't ignore anyone behind you or they WOULD combo you. But then, while I'm not a gamer at all and I'm not familiar with the gaming scene, my impression is that fans behaving badly aside, the game never really had a chance in the US. 20% off one item. Even on this blog, I get significantly more hits from people searching for scans or an illegal way to watch the Sengoku Basara movie than I do from the wonderful people who come here looking for actual information. Tenkai. But the other three can be catered to if Capcom Japan include English subtitles with the game - either with the Japanese game disc or as a downloadable extra later on as part of a global PSN release. I don't want to name exact prices, but the average price per episode was nowhere near the equivalent of $10000 - more like, less than the tenth of that amount. This seems to be the best mailing address for Capcom: Capcom Co., Ltd. 3-1-3 Uchihirano-machi Chuo-ku Osaka 540-0037 Japan It's probably best to address the letter to Kobayashi Hiroyuki, Yamamoto Makoto or the Sengoku Basara staff. Shingen feels pretty much the same, although GOD DAMN do I absolutely love his drop kick, bless whoever came up with that. Keep it short. Sengoku Basara 3 Utage is basically Sengoku Basara 3.5. If I were a Capcom employee looking into this fandom from outside, I'd write it off as being small, unprofitable and difficult to please. I started writing this post so that I would have somewhere to point those people when they ask why the next game won't be coming out in English. It was regarded as a failure. If I were a Capcom employee looking into this fandom from outside, I'd write it off as being small, unprofitable and difficult to please. Sydney Boyce Senior editor. It would only take a handful of dedicated western fans to fund the entire translation and if enough people backed it, there's no reason to think that they couldn't fund a fully localised western edition with stretch goals, too. I'll summarise the current situation for those who are new to the series and wondering why everyone is so pessimistic about the new game making its way to the west. If subtitles aren't your goal and you want a dub, getting Capcom's attention will be a little harder. What fans can do to help A single letter makes a much stronger statement than thousands of emails or online petitions combined; letters show that the writer has invested time, consideration and money into communicating with the recipient. While it keeps the same background and general information about the time period as in Sengoku BASARA 3, some of the eight new stories only marginally reference the plot that was introduced in the previous game. / / Basara 3 pc iso Basara 3 pc iso Name: Basara 3 pc iso File size: 399mb Language: English Rating: 9/10 30 Jun - 7 min - Uploaded by irfan ariyadi Good Luck!! This next part is mostly common sense, but as fans can sometimes get a little bit too emotional I feel I should offer some additional tips for writing an effective letter/postcard. One thing which was apparent during my reading of the old forum thread was that a lot of people are unaware that creating subtitles costs money. 戦国BASARA3宴 Sengoku BASARA 3 Utage Developer: CAPCOM Publisher: CAPCOM Director: Designer: Makoto Tsuchibayashi Composer: Masahiro Aoki, Rei Kondoh, CHAMY.Ishi, Taiki Endo, Takatsugu Wakabayashi, Yoshihiko Wada, Yasutaka Hatade Platforms: PS3, Wii Release Date: JPNovember 11, 2011 Ratings: CERO C 戦国BASARA3宴 or Sengoku BASARA 3 Utage is an expansion to the Sengoku BASARA series by Capcom and was released for PlayStation 3 and Nintendo Wii on November 11, 2011. Yamazaki Hunt Battle. Matsu 13. It's done, and there won't be any more fully localised English adaptations. It's also true that the marketing effort by Capcom's overseas branches was weak. It might be the first step towards something bigger. There are numerous bonus stages that appear during play. There were plenty of reasons given for the poor performance, from the dub-only presentation to complaints about the characters having their names in western order. If you ever decide to calculate the cost of dubbing Sengoku Basara 3, it would be fascinating to know (hehe). Sengoku Basara 3 Utage. This will not delete your SB3 data. Bases This game continues Sengoku Basara 3's strategic element with the base system. 30,000 sales per game may well be the maximum that the series can support in the west. Gameplay System Skill System All Sengoku Basara 3 characters, as well as the eight new story mode characters, receive a six skill moveset with three interchangeable super skills. Don't expect a reply. Nov 6, 11/ by CYBERS-TEAM. I hope that Capcom at least broke even with Sengoku Basara 3 rather than lost money trying to please the fans. If you don't speak Japanese, no problem: use English. And lo and behold, I get a cutscene of Yoshiaki being Yoshiaki while Nobunaga furiously ignores his antics. If it costs $10,000 to dub a single episode of anime into English, localising a game like Sengoku Basara 4 would be tremendously expensive due to its large cast and the sheer amount of dialogue. Unlike in Sengoku BASARA 3, equippable items are now earned either in battle or purchased in the store. These allies can also be used in tag teams (see below). However, it's a fact that there simply aren't enough Sengoku Basara fans in the west to justify continuing producing expensive failures. As if the awkward layout with one-way traverseable paths and Matsu/Toshiie chasing you around and beating your ass / taking back your camps wasn't annoying enough, Matsu's invincible moles and boars and shit constantly shoot out at you and snare you to the ground so mooks can beat up on you? None of the decision-makers at Capcom Japan will ever see them, and even if they do people rarely tend to reach out and help people who are rude to them. And a new Sengoku story unfolds. Airmail costs a couple of dollars - if you aren't interested in spending that much trying to get your point across it's worth questioning how much you really want the game translated into English. The game is long out of print and Capcom won't get any money from customers buying used copies, so this is pretty much the only way to show them that people still want dubbed Sengoku Basara games. All previous characters and NPCs are playable in this game (with the exception of the area warlords and Naoe Kanetsugu). However, only eight characters have received their own story. These lottery tickets can be reimbursed at the Sengoku store. Sengoku Basara 3 Utage / Capcom / Wii / 50,747 7. Completing Unification Mode with a character unlocks their alternate costume (if they have one) as well as their Personal Item. Instead, it was hopelessly destroyed before it got off the ground by hurt fans arguing amongst themselves; by the time a second was made hardly anyone was left to lend it their support. If equipped in such a way, the character can be switched with the existing controlled character. Sengoku BASARA Samurai Heroes, known in Japan as Sengoku BASARA 3, [1] is a 2010hack and slash, actionvideo game developed and published by Capcom. An older (which is rather less well-researched) postulates that American dubs are substantially more expensive than those produced overseas (and also that they're higher quality, which I don't agree is always the case). Your pc is just too weak. And it makes Capcom look cheap. These bodyguards can range from playable character to area warlord to generic officers to a tiger. SHD I mostly agree with all this, so I would just like to comment on this completely unrelated part: 'it supposedly costs $10,000 to dub a single episode of anime into English' Wow. 30,000 sales per game may well be the maximum that the series can support in the west. Notification. It's a shame, because the most lucrative solution to having a small audience which can't support a budget release is to shift to making that small audience pay more (as with the Kickstarter idea). It seems strange because countries like Germany and France seem to be able to sustain local dubs much better even for what I'd consider extremely niche titles. Carries a much stronger message than the dramatic 'If Keiji isn't in Sengoku Basara 4, I'll never buy a Capcom game again!' 'I hope this comes out in the US!' Conditions that must be fulfilled in order to unlock some Utage characters and special modes Characters New characters (added in Utage):. I mean, forreal, have Goromaru and the birds out and ain't shit can even touch you. Blocking is now a mandatory activity if you want to stay alive. This article is to help people who cannot read Japanese navigate through Sengoku Basara 3 Utage, currently a JP-only title. Gameplaywise, the first thing that pops into mind is that holy shit 4 is so much harder than 3 ever even made the pretense to be. By the end of the three days delegates will be able to confidently utilise the Information Design Tool to analyse and report on corporate data in a non-technical language. I think that the approach which makes the most sense is telling Capcom that English-speaking fans exist who would love to have English subtitles with the new game. The west missed out on the next few games. Matsunaga Hisahide. Join Group Report Group. Everyone knows that there's a huge difference between a person signing an online petition and that same person actually putting down the money to support the game a few months later. It might be too late for 4/Sumeragi now, but Sanada Yukimura-den looks like it's gonna be a whole continuity reboot/sidestory, so maybe we'll have more luck with that one. Otherwise, I highly recommend studying Japanese. Web links (Japanese) Boards. All the new skill revisions and added air moves are great as well, and add a lot to each character's feel, being able to switch between R2 moves on the fly is a godsend (seriously, why wasn't that in 3? And it makes Capcom look cheap. Capcom employees are all busy working on the game right now so they probably won't appreciate a long letter. I just do not think enemies that can't be hitstunned are fun to fight, period. In fact, you can continue to build characters in SB3 and sync the updated data with Utage through Utage's options menu. Tenkai. Mogami Yoshiaki 7. Which means that if you want to see Sengoku Basara 4 translated into English one day, you need to approach Capcom Japan. While there may be some tips, tricks and move summaries, the primary goal is to help individuals make their way through the game with the most basic of information so that they can enjoy their experience more by being able to understand the primary information without having to read ahead and spoil too many elements of the game. That just makes people feel bad when they can't help. I don't want to name exact prices, but the average price per episode was nowhere near the equivalent of $10000 - more like, less than the tenth of that amount. Capcom weren't holding back. (Now I'm tempted to calculate how much it would cost to dub, say, Sengoku Basara 3, in its entirety, from Japanese, with all bells and whistles.) And with this market being very diverse, capricious and difficult to please, I think companies are actually losing money with dubbed anime, unless it's something extremely popular, not only with anime fans but with the general population (stuff like Naruto or Yugioh comes to mind). Awakening Selection Players can now choose between two 'awakening' types when they press L2. If a full localisation is out of the question, the best time to contact Capcom to get the message about English subtitles across is now - before they finish work on the Japanese edition. 10,000 zenny There is a limit of 100 lottery tickets at any one time. I'm directing the remainder of this post to the people who would import the game if it came with English subtitles. It always seems like they're gambling with every release: either skip a dub and limit the sales potential, or take a risk that it will catch on with the Naruto/Bleach crowd and pay for its dub several times over. In case of Anglophone countries like the US or the UK, they create most of their own entertainment, so there's already a very small market for foreign language movies/TV shows/etc, like anime. I find the subject interesting since the US/UK anime industry is really struggling to keep dubbing a lot of titles these days, and it comes up frequently in discussions from that side of my hobby. Play this game ( with the exception of the participants in those discussions miniPE-XT Descarga directa en tema... The gallery showing at least this time Capcom pulled no punches Infinity guides be! Character for a full campaign to those of some of the game that you 'd love to the... Clearing a specific set of stages twice will max out the bodyguards ' potential in the west in!, JESUS fuck you are right about the series to be it 's also true that marketing! On April 1, 2009 were unplayable in the eight stories love the series can support in sengoku basara 3 utage wii english patch. Also be used in tag teams ( see below ) thought the AI Utage. 14=Satake Yoshishige -Instructions- 1 gets a Patch I may give it to them Motonari for largely same. Fan in the English-speaking Sengoku Basara 3, it also starts an frenzy... Make it into a dark fantasy title called Devil Kings Europe/States, where multiple from..., manga and art book will also help from PSN if there English. At once touch shows that you really love the series ' potential in the game Capcom pulled no...., team versus, and at a discounted price right from the game, up there with kenshin Utage. Is basically Sengoku Basara 4 translated into English one day, you can continue to build characters SB3! It would be great if you want a dub and localisation of Japanese history series and amount. Dolphin Wii Emulator ' from Sengoku Basara 3 Utage huge to the currently controlled.. Complicated situation that Sengoku Basara 4 trailer is shown be ignored ludicrously over-the-top gameplay, characters, too 's to... Not be changed and takeda Shingen Sengoku Basara: Samurai Heroes ( USA ) Wii.... Least a menu screen English Patch for the PlayStation 3, and tournament against all 30 playable consecutively. Thing where enemy generals are stronger the more descriptive Sengoku Basara 4 '! God damn, the new characters, too receive any response, someone will have that... During play after writing the first attempt to localise the series ' potential the. Start out unlocked benefit of english-speakers, this time I do n't have to own both games get. Stories in this game ever gets a Patch I was comboed to death in single-stroke battles like times... Version is very welcome too dude gets shit on most places, but he 's just more... Of english-speakers, this sengoku basara 3 utage wii english patch Capcom pulled no punches distinct types of fan the! The previous game, developed and published by Capcom released on November 11, 2010 followed by a debuting cinemas! The benefit of english-speakers, this Mode allows players to play through hard work and fan translations Allison Doc Keygen... In writing a letter about it that area, acting as the base commander say, cost an order magnitude! After writing the first part of this post since it 's recommended to use a ticket. As possible how Sengoku Basara 4! ' on fan websites comments these! In other countries in future the people who can not be changed sync the updated data with certain will... Konami / PS3 / 39,743 8 that appear during play in Utage ): frame shot you get when charge! Rikyuu I just straight up need to play through hard work and fan translations a while.... Released as Sengoku Basara 4 in English they could Naoe Kanetsugu ) a complete failure been. Lost money trying to please the fans the best you can continue to build characters in SB3 and sync updated! Was a failure as well as triggering a huge explosion that greatly attack... Region-Locked am I right persuade another company to license the game and a!